Ścieżka dźwiękowa „Love Lies Bleeding”: każda piosenka z filmu z Kristen Stewart
Pięć lat po swoim uznanym debiucie w stylu horroru „Święta Maud” Rose Glass powraca z dzikim thrillerem erotycznym, którego akcja rozgrywa się na scenie kulturystycznej Nowego Meksyku lat 80.
- Redakcja
"Love Lies Bleeding" opowiada historię menadżerki siłowni Lou (Kristen Stewart), której przyziemne życie zmienia się na zawsze, gdy kulturystka Jackie ( Katy O'Brian ) przybywa do miasta jak błyskawica. Jednak ich związek wkrótce wywołuje przemoc, a toksyczna i elektryczna dynamika wciąga ich głębiej w sieć przestępczej rodziny Lou (Ed Harris i Dave Franco).
Dzikiej historii pełnej śmierci i krwi towarzyszy emocjonująca ścieżka dźwiękowa, która zawiera utwory skomponowane przez Clinta Mansella, który jest najbardziej znany ze współpracy z reżyserem Darrenem Aronofskym przy takich projektach jak Requiem For A Dream, Black Swan i The Wrestler.
Ścieżka dźwiękowa z filmu "Love Lies Bleeding"
Poniżej znajduje się lista wszystkich utworów znajdujących się na ścieżce dźwiękowej "Love Lies Bleeding".
- Transformation od Nona Hendryx
- Stars Fell On Alabama od Kay Starr
- Mutant Man od Patrick Crowley
- Nice Mover od Gina x Performance
- Energy Flow (Ki No Nagare) od Shiho Yabuki
- Je rêve de danser od Paul Bonneau
- The Moon Is Blue od Colourbox
- Bad Bad Man od David Rockower
- Ask Me To Dance Mr Cowboy od Marc Ferrari
- Whisper od Martin Rev
„Love Lies Bleeding” pojawi się w polskich kinach od 2 sierpnia 2024 roku.
Zobacz także: Jest zwiastun drugiego sezonu „Rozdzielenia”. Znamy datę premiery serialu
© Immediate Media Company London Limited, 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone. Opublikowano po raz pierwszy na RadioTimes.com i republikowano za zgodą Immediate Media Company London Limited. Powielanie w jakikolwiek sposób w jakimkolwiek języku, w całości lub w części, bez uprzedniej pisemnej zgody jest zabronione. Radio Times i logo Radio Times są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Immediate Media Company London Limited i są używane na podstawie licencji.
Zredagowała i przetłumaczyła Natalia Cieślak.